След истинско изповядване на магьосничество ще имате възможност да се извините на всичките си жертви, които са все още живи.
To není možné. Po skutečném přiznání budete mít příležitost omluvit se všem vašim obětem, kteří ještě žijí.
Но ако се извините, както предполагам, може и да го убедя, че не сте го направили нарочно.
Nyní, když se omluvíte, tak, jak si myslím, že se chystáte.. Možná, že ho přesvědčím, že jste to tak doopravdy nemysleli.
Да се извините лично за загубата на совалката ми.
Promiňte, mám na mysli ztrátu mého raketoplánu.
Казва, че вината е ваша и иска да се извините.
Tvrdí, že to byla vaše chyba a žádá omluvu. - Cože? - Nechte ho.
Сега ще пуснете момичетата и ще се извините на всички.
Teď uděláte tohle. Pustíte ty holky a všem se tady omluvíte.
Но когато го отворя ще трябва да се извините.
Ale kdy já ho otevřu a nic tam nebude, Alex, omluvíte se mi.
Бихте ли искали да се извините на хората от Флинт за това?
Nemyslíte, že byste se měl lidem ve Flintu omluvit?
Няма да сляза, докато не се извините.
Nic nebude, dokud se všichni neomluvíte.
Надявам се, че идвате да се извините.
Vážně doufám, že se jdete omluvit.
Не се обаждате само за да се извините.
Ale vy nevoláte jen kvůli omluvě.
Въпреки това, ще съм ви задължен, ако й се извините.
Přesně bych ocenil, pokud byste mi udělala laskavost... a omluvila se jí.
Ще съм ви задължен, ако се извините на Иди.
Přesto bych ocenil, pokud byste mi udělala laskavost... a omluvila se Edie.
Може би трябваше да се извините...
Možná jsi se mu měla omluvit. - Já jsem se měla omluvit?
Давам ви последен шанс да ми се извините, задето ме нарекохте "конте".
Dávám vám poslední možnost odvolat vaší urážku pri nazvání mne "prostým hejskem".
Искам да знаете въпроса не е само да се извините.
Chceš se naučit něco, ne jen uctíváním.
Ще е невъзможно ли за вас да се извините за намесването им в смъртта на Сайърс?
Bylo by pro vás nemožné omluvit se jim, za spojení se Sayersovou smrtí?
Преди да ви обвиня в неуважение и хвърля в затвора, ще ви дам възможност да се извините.
Dr. Coopere, než vás zatknu za pohrdání soudem a hodím vás do vězení, dám vám šanci omluvit se za poslední poznámku.
Мисля, че трябва да се извините.
Myslím, že byste se měl omluvit.
Ще предадете екипите си, ще се извините и това ще бъде края.
Takže budete mít na sobě uniformi, omluvíte se a to bude konec příběhu.
Опасявам се, че ще трябва да се извините.
Obávám se, že vás budu muset požádat o omluvu.
Може би ще ни се извините, че ни изплашихте до смърт?
Nechcete se omluvit, že jste nás vystrašil k smrti?
По-скоро очаквах да им се извините.
Dobře. Já myslela spíš pár slov omluvy.
Второ, да се извините лично и официално на г-жа Гросман, жертва на престъплението ви, чиято кола сте ударил.
Zadruhé - musíte se řádně a osobně omluvit paní Grossmanové, oběti vašeho trestného činu, jejíž auto jste srazil.
Г-це Суон, идвате да се извините?
Slečna Swanová. Předpokládám, že jdete s omluvou.
Но вие се върнахте да се извините.
Ale vy jste se přišla omluvit.
Или ти и баща ти да се извините, че дублирахте тайна технология, разкрихте най-ценното разузнавателно оръжие на страната и за малко да убиете прототипа.
No, Nelsone, možná byste se ty a tvůj otec měli omluvit své zemi za to, že jste udělali duplikát přísně tajné technologie, za odhalení té nejcenější informační zbraně v arzenálu tohoto státu, a za to, že jste málem zabili prototyp.
Щом оспорвате желанията на баща ми, ще ви разбера, ако се извините и си тръгнете.
Pokud s přáním mého otce nesouhlasíte, pane Habershorne, pochopím, když se teď omluvíte a odejdete.
И ще се извините, че се противопоставихте на капитана, което едва не струва живота на всички на кораба.
Potom se jí omluvíte, že jste mařil kapitánův rozkaz, což dnes málem stálo život všechny muže na této lodi.
Първо, момчета, ще се извините ли, на приятелите ми, че ги прегазихте?
Zaprvé, můžete se omluvit, že jste mi pošlapali kamarády?
Г-н Бахман, не съм ви приел днес само, за да ми се извините.
Pane Bachmane, nechtěl jsem, abyste sem dnes přišel jen kvůli tomu, abyste se mi omluvil.
Мислех, че искате да се извините.
Máte jiný hlas než v telefonu.
Не ме поканихте да ми се извините.
Vy jste se mi nechtěl omluvit.
Няма да приема наказанието от 4 дни и ще се извините публично за това, че сте толкова строг с мен и приятелите ми.
Chápejte mě, čtyři dny po škole nepřijmu, a vy se veřejně omluvíte, že jste byl tak přísný na mě a moje kamárady.
Най-щедро ви предлагам това... ако ми се извините тук пред цялото дружество, ще оттегля твърденията ми срещу КГД и вас с определени условия, разбира се.
Budu velkorysý a pokud budete souhlasit s omluvou zde, před celou společností, zvážím stažení mých obvinění proti společnosti a vaší osobě, za určitých podmínek, samozřejmě.
Защо ти и приятелчето ти не се извините на Големия Рик, и не отидете да се натискате на паркинга?
Proč se ty a tvůj kámoš neomluvíte Velkýmu Rickovi? A pak si na parkovišti poleštíte brka?
Искам веднага да се извините на младото момче.
Chci, abyste se tomu mladíkovi okamžitě omluvil.
Във всеки случай е важно да се оправдае забавянето Ви по валидни причини и да се извините на вашия ръководител.
V každém případě je důležité odůvodnit vaše zpoždění z platných důvodů a omluvit se nadřízeným.
4.5111548900604s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?